隨著2022年北京冬奧會(huì)的成功舉辦,一系列創(chuàng)新科技應(yīng)用驚艷亮相,其中實(shí)時(shí)翻譯設(shè)備作為“翻譯神器”廣受好評(píng)。如今,這些冬奧會(huì)同款技術(shù)正逐步融入地方政務(wù)服務(wù)中,深圳龍崗區(qū)便是先行者之一。龍崗區(qū)政務(wù)服務(wù)大廳近期引入了基于人工智能的實(shí)時(shí)翻譯系統(tǒng),為外籍人士和企業(yè)提供高效便捷的翻譯服務(wù),提升了跨語(yǔ)言溝通的流暢度。這一舉措不僅解決了語(yǔ)言障礙問題,還借鑒了北京翻譯服務(wù)領(lǐng)域的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),通過技術(shù)整合優(yōu)化了服務(wù)流程。實(shí)際應(yīng)用中,用戶只需通過語(yǔ)音或文字輸入,系統(tǒng)即可快速輸出多語(yǔ)言翻譯,覆蓋英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等多種常用語(yǔ)種,大大縮短了辦事時(shí)間。龍崗區(qū)計(jì)劃進(jìn)一步擴(kuò)展翻譯功能,結(jié)合5G和物聯(lián)網(wǎng)技術(shù),打造智慧政務(wù)新標(biāo)桿。這一創(chuàng)新實(shí)踐表明,冬奧會(huì)科技成果正轉(zhuǎn)化為民生服務(wù)的實(shí)用工具,推動(dòng)政務(wù)服務(wù)向國(guó)際化、智能化方向邁進(jìn),為構(gòu)建開放包容的城市環(huán)境注入新動(dòng)力。